No French

法国总统, 外长公开表示可能抵制北京奥运开幕礼, 极大地伤害了全球华人同胞。号召所有华人抵制法国商品

We call up all Chinese in China and overseas to join the boycott of French goods and services. Hypocrite French politicians have hurt the feelings of Chinese. They started and are leading the efforts to alienate China from the rest of the world.

最近的活动

ymchan ymchan加入了No French。 Jun 30
1.9.s10 1.9.s10加入了No French。 Jun 25
阿雷 阿雷加入了No French。 Jun 19
王 ROSE留了个评论 Jun 19
王 加入了No French。 Jun 19
haibo haibo加入了No French。 Jun 18
紫鸚鵡 and ROSE are now friends Jun 17
马平 and ROSE are now friends Jun 17
 

博文

Chinese demand Carrefour boycott for Tibet "support"

Chinese Internet users are calling on consumers to boycott Carrefour, the French retail giant they accuse of supporting pro-Tibetan independence groups. Chinese people were urged through text messages and online chat rooms not to buy goods from Carrefour outlets from May 1, with posts accusing the company of supporting funding for the Dalai Lama. Spokesmen at Carrefour's China office could not be reached for comment. The Beijing News on Tuesday quoted a Carrefour spokesman surnamed Li as sayin… Continue

David Xiao, Chinese Association for Boycott of French Goods and Services, DavidXiao@yahoo.com发表于April 15th, 2008(4:51pm)- 1 条评论 (添加)

Chinese netizen discussion of"boycott on French goods"

Recently, many Chinese netizens at home and abroad have initiated a boycott on French goods. But there are also Internet users who question the approach and effects of this action. If one were to, right now, type in these four Chinese characters in a Chinese search engine, "抵制法国," (which mean "boycott France") one could easily find headlines like this: "From now on, do not buy a Peugeot, do not wear French perfume, do not eat French food;" "Rise up, take off your LV;" "Mobilization order - boyc… Continue

David Xiao, Chinese Association for Boycott of French Goods and Services, DavidXiao@yahoo.com发表于April 15th, 2008(4:50pm)- 无评论 (添加)

不友好的法国,该感受下中国人的愤怒

可以清晰的感受到,几天前,当火炬在巴黎传递受到骚扰破坏后,一部分法国人、法国政客和法国主流媒体都很亢奋,他们像又到圆明园抢、烧了一回一样兴奋得手舞足蹈,不能自抑。然而,快乐总是短暂的。 如果我记忆没错的话,就在不久前,也是中国和德国冷淡之后,法国的那位小个子总统刚在中国带走了上百亿欧元的大订单,然而,可惜的是,法国政客和媒体没有为中国的付出给予足够的友情,他们继续敌视、羞辱中国,并以此为病态的“胜利”快感,露出八国联军时期的狰狞。对于奥运圣火传递在巴黎的遭遇,法国《费加罗报》的头版头条标题为《火炬在巴黎惨败》,而《解放报》的头版头条干脆以《给中国一记耳光》为题,用一种近乎幸灾乐祸的口吻描述中国的“溃败”,字里行间,透着歇斯底里般的狂喜。 好像是4月14号,我在网络上看到一条新闻,大意是法国商界很担心中法经贸受此次事件影响,并拟派3个商界代表团继续到中国淘金。这些人丝毫不为他们的国家和政府对中国和中国人民造成伤害的感到愧疚,他们时刻关心的是还能在中国人兜里掏走多少钱。 法国,这个所谓的文明之国;巴黎,所谓的时尚、浪漫之都,用最丑陋、卑鄙、粗暴的行为挑衅中国的忍耐,伤害中国人的感情。… Continue

David Xiao, Chinese Association for Boycott of French Goods and Services, DavidXiao@yahoo.com发表于April 15th, 2008(4:48pm)- 无评论 (添加)

号召所有华人抵制法国商品

法国外长2008年3月18日谈及抵制北京奥运开幕式,同时法国总统3月25日扬言杯葛北京开幕仪式。2008年3月28日,德国总理决定不参加北京奥运会。由虚伪的法国政客带起的这种潮流很可能会带来不少的跟随者。 顺便提下,法国总统在4个月前访问中国时刚赢得了价值30亿美元的贸易协议。 虚伪的法国政客的所作所为已经严重伤害了世界各地华人的感情。大家可以看到,在过去的几十年里中国一直非常努力地融入世界大家庭。这些事件可能会导致中国加深不信任那些真正愿意帮助中国发展和开放的西方政治家和政府。 因此,我们呼吁了13亿中国人和5000万华人居住在中国以外的华人抵制被虚伪的法国政客所玷污法国产品和服务。 请加入网站讨论,并邀请更多的参加其活动。

David Xiao, Chinese Association for Boycott of French Goods and Services, DavidXiao@yahoo.com发表于April 14th, 2008(6:29pm)- 无评论 (添加)

Chinese netizens target French products

This year's nationalism soup in China smacks of that served in 2005 but with some more eclectic ingredients. Then, it was anti-Japanese sentiment over WWII-era war crimes that stirred up popular unrest. The Chinese government stoked the public's anger, leading to diplomatic facilities getting smashed up and calls for a boycott of Japanese goods. Sensing that things had gotten out of control, the government eventually drew the line. Now, it is global activism tied to the Beijing Olympics that is… Continue

David Xiao, Chinese Association for Boycott of French Goods and Services, DavidXiao@yahoo.com发表于April 14th, 2008(6:26pm)- 无评论 (添加)

照片

正在加载...

 
 

No French 徽章

请广而告知!为您的网站或您的MySpace页面获取一个 No French的徽章。 ( 获取代码)

 

© 2008   Created by David Xiao, Chinese Association for Boycott of French Goods and Services, DavidXiao@yahoo.com on Ning.   Create your own social network

报告问题  |  反馈  |  隐私  |  用户协议